別遊天台雲臥往

利登
利登 (宋代)

半月陪杖屨,此別情詎忘。

平生兩知心,蹤跡長相望。

茲遊天相之,檐雨對夜牀。

旅行得心朋,在客如家鄉。

如何遽此去,泛彼天台航。

知君愛奇觀,赤城有霞光。

儻逢五百尊,問我今行藏。

詩骨瘦未改,雙鬢塵已蒼。

別遊天台雲臥往翻譯

半個月來陪伴着行走,這次分別之情怎會忘卻。

一生中有兩個知心的人,彼此的蹤跡長久地相互守望。

這次遊歷是上天的安排,屋檐下的雨水對着夜晚的牀榻。

在旅行中得到知心的朋友,在他鄉如同在家鄉一樣。

爲何突然就這樣離去,駛向那天台的航程。

知道你喜愛奇特的景觀,赤城有燦爛的霞光。

倘若遇到那五百羅漢,問起我如今的行止和狀況。

詩的風骨依然清瘦沒有改變,兩邊的鬢髮卻已經灰白。

更多利登的詩詞