水調歌頭

利登
利登 (宋代)

日月換飛澗,風雨老孤鬆。千巖萬壑秋重,白氣接長空。一笑掀髯徐起,蒼珮腰間相照,猶自涌晴虹。桑海幾番覆,人尚醉春風。

橫白石,結綠綺,送飛鴻。十年夢事消歇,長劍吼青龍。卻笑人間多事,一殼蝸涎光景,顛倒死英雄。雲日空濛裏,玉鶴任西東。

水調歌頭翻譯

太陽和月亮交替在飛瀉的山澗,風雨使孤獨的松樹漸漸衰老。

衆多的山岩山谷在秋天顯得更爲深重,白色的霧氣連接着高遠的天空。

一笑之後捋起鬍鬚緩緩起身,蒼翠的玉佩在腰間相互映照,仍然自然地涌動着晴天的彩虹。

滄海桑田多次變化,人卻還沉醉在春風之中。

橫放着白色的石頭,彈着綠綺琴,目送着飛翔的大雁。

十年的夢想之事已經停歇,長劍可像青龍一樣怒吼。

卻嘲笑人間有很多事,就像蝸牛角上那一點涎水的景象,使英雄顛倒迷失。

在雲霧和陽光的朦朧之中,玉鶴任憑自己自由地向西或向東飛去。

更多利登的詩詞