別遊天台雲臥往

利登
利登 (宋代)

半月陪杖屨,此別情詎忘。平生兩知心,蹤跡長相望。茲遊天相之,檐雨對夜牀。旅行得心朋,在客如家鄉。如何遽此去,泛彼天台航。知君愛奇觀,赤城有霞光。儻逢五百尊,問我今行藏。詩骨瘦未改,雙鬢塵已蒼。

別遊天台雲臥往翻譯

半個月來陪伴着行走,這次分別之情怎會忘記。

一生有兩個知心朋友,彼此的蹤跡長久地相互守望。

這次出遊是上天安排的,在屋檐下的雨中對着夜晚的牀榻。

旅行中得到知心的朋友,在外地就如同在家鄉。

爲何這麼突然就要離去,去乘坐那前往天台的船。

知道你喜愛奇特的景象,赤城山有燦爛的霞光。

倘若遇到那五百羅漢,問起我如今的行止和狀況。

詩的風骨依然未變,兩邊的鬢髮卻已經變得灰白。

更多利登的詩詞