水調歌頭

沈瀛
沈瀛 (宋代)

歲月如奔箭,屈指又中秋。去年江上行役,常動故鄉愁。容與碧雲亭畔,極目江山千里,隱隱是西州。日暮天容斂,鷗雁下汀洲。

回故棹,尋舊裏,解客裘。功名前定,時到安得爲淹留。幸有青編萬軸,且又日長無事,莫恁做閒憂。花下常攜酒,明月好登樓。

水調歌頭翻譯

時光如同飛射的箭一般,屈指一算又到了中秋。

去年在江上奔波服役,常常引發對故鄉的憂愁。

悠然地在碧雲亭邊,極目遠望那千里江山,隱隱約約看到的是西邊的州城。

傍晚時分天空的容貌收斂起來,鷗鳥和大雁飛落在汀洲上。

掉轉歸鄉的船槳,尋找舊日的里巷,解下出行的衣裘。

功名是先前就註定的,時機到了怎麼能長久停留呢。

慶幸有衆多的書籍萬卷,並且又每天有很長時間沒有事情,不要這樣無端地生出閒愁。

常常在花叢下帶着酒,明月當空時正好登上高樓。

更多沈瀛的詩詞