文獻太子輓歌詞五首

徐鉉
徐鉉 (唐代)

國有承祧重,人知秉哲尊。清風來望苑,遺烈在東藩。

此日升緱嶺,何因到寢門。天高不可問,煙靄共昏昏。

夏啓吾君子,周儲上帝賓。音容一飄忽,功業自紛綸。

露泣承華月,風驚麗正塵。空餘商嶺客,行淚下宜春。

出處成交讓,經綸有大功。淚碑瓜步北,棠樹蒜山東。

百揆方時敘,重離遂不融。故臣偏感咽,曾是嘆三窮。

甲觀光陰促,園陵天地長。簫笳咽無韻,賓御哭相將。

盛烈傳彝鼎,遺文被樂章。君臣知己分,零淚亂無行。

彩仗清晨出,非同齒胄時。愁煙鎖平甸,朔吹繞寒枝。

楚客來何補,緱山去莫追。回瞻飛蓋處,掩袂不勝悲。

文獻太子輓歌詞五首翻譯

國家有承繼宗廟的重任,人們知曉秉持聖哲之人受到尊崇。

清風來到望苑,遺留的功業在東方的藩地。

這一天登上緱嶺,是因爲什麼來到寢宮之門。

上天高遠不可詢問,煙霧靄靄一片昏暗。

夏朝的啓是我們的君子,周朝的太子是上帝的賓客。

音容一旦飄忽遠去,功業自然紛繁衆多。

露水在承華月下垂泣,風驚起麗正的塵土。

只留下商嶺的客人,淚水流下宜春。

出處形成推讓,經營治理有大的功績。

淚碑在瓜步北面,甘棠樹在蒜山以東。

各種政務正有序進行,重離(太陽)卻突然不再明亮。

所以舊臣偏偏感慨哽咽,曾經感嘆多次困厄。

甲冑觀看時光緊迫,園陵與天地一樣長久。

簫笳聲嗚咽沒有韻律,賓客和侍從哭着相互陪伴。

盛大的功業流傳在彝鼎之中,遺留的文章被譜入樂章。

君臣間有知己的情分,零亂的淚水肆意流淌。

彩仗在清晨出行,不同於牙齒還未長齊的少年時。

愁苦的煙霧封鎖平坦的郊野,北風圍繞着寒冷的樹枝。

楚國的客人到來又有什麼補救,緱山離去無法再追。

回頭瞻望車蓋離去之處,掩面哭泣無比悲傷。

更多徐鉉的詩詞