和張先輩見寄二首

徐鉉
徐鉉 (唐代)

去國離羣擲歲華,病容憔悴愧丹砂。溪連舍下衣長潤,

山帶城邊日易斜。幾處垂鉤依野岸,有時披褐到鄰家。

故人書札頻相慰,誰道西京道路賒。

清時淪放在山州,邛竹紗巾處處遊。野日蒼茫悲鵩舍,

水風陰溼弊貂裘。雞鳴候旦寧辭晦,鬆節凌霜幾換秋。

兩首新詩千里道,感君情分獨知丘。

和張先輩見寄二首翻譯

離開京城和衆人拋擲歲月年華,病弱的面容憔悴有愧於那丹砂。

溪水連接着屋舍下面衣服長久溼潤,山巒連着城邊太陽容易西斜。

幾處有垂釣的人靠着野外的岸邊,有時穿着粗布衣到鄰家去。

老朋友的書信頻繁地安慰我,誰說西京的道路遙遠呢。

清平之時卻被放逐在山州,拿着邛竹製成的頭巾到處遊歷。

野外的太陽蒼茫中對着賈誼的宅舍而悲傷,水風和陰溼損壞了貂皮衣服。

雞叫時等待天亮哪裏會推辭天色昏暗,鬆節頂着寒霜幾次變換了秋天。

兩首新詩從千里之外傳來,感激你的情分只有你知道我內心所想。

更多徐鉉的詩詞