国有承祧重,人知秉哲尊。清风来望苑,遗烈在东藩。
此日升缑岭,何因到寝门。天高不可问,烟霭共昏昏。
夏启吾君子,周储上帝宾。音容一飘忽,功业自纷纶。
露泣承华月,风惊丽正尘。空馀商岭客,行泪下宜春。
出处成交让,经纶有大功。泪碑瓜步北,棠树蒜山东。
百揆方时叙,重离遂不融。故臣偏感咽,曾是叹三穷。
甲观光阴促,园陵天地长。箫笳咽无韵,宾御哭相将。
盛烈传彝鼎,遗文被乐章。君臣知己分,零泪乱无行。
彩仗清晨出,非同齿胄时。愁烟锁平甸,朔吹绕寒枝。
楚客来何补,缑山去莫追。回瞻飞盖处,掩袂不胜悲。
国家有承继宗庙的重任,人们知晓秉持圣哲之人受到尊崇。
清风来到望苑,遗留的功业在东方的藩地。
这一天登上缑岭,是因为什么来到寝宫之门。
上天高远不可询问,烟雾霭霭一片昏暗。
夏朝的启是我们的君子,周朝的太子是上帝的宾客。
音容一旦飘忽远去,功业自然纷繁众多。
露水在承华月下垂泣,风惊起丽正的尘土。
只留下商岭的客人,泪水流下宜春。
出处形成推让,经营治理有大的功绩。
泪碑在瓜步北面,甘棠树在蒜山以东。
各种政务正有序进行,重离(太阳)却突然不再明亮。
所以旧臣偏偏感慨哽咽,曾经感叹多次困厄。
甲胄观看时光紧迫,园陵与天地一样长久。
箫笳声呜咽没有韵律,宾客和侍从哭着相互陪伴。
盛大的功业流传在彝鼎之中,遗留的文章被谱入乐章。
君臣间有知己的情分,零乱的泪水肆意流淌。
彩仗在清晨出行,不同于牙齿还未长齐的少年时。
愁苦的烟雾封锁平坦的郊野,北风围绕着寒冷的树枝。
楚国的客人到来又有什么补救,缑山离去无法再追。
回头瞻望车盖离去之处,掩面哭泣无比悲伤。