亡羊岐路愧司南,二紀窮通聚散三。老去何妨從笑傲,
病來看欲懶朝參。離腸似線常憂斷,世態如湯不可探。
珍重加餐省思慮,時時斟酒壓山嵐。
身遙上國三千里,名在朝中二十春。金印不須辭入幕,
麻衣曾此嘆迷津。卷舒由我真齊物,憂喜忘心即養神。
世路風波自翻覆,虛舟無計得沉淪。
在岔路亡羊實在愧對指引方向的司南,二十多年來命運的窮困顯達、相聚離散反覆多次。
年老了又有何妨,大可以隨意歡笑傲然處之。
病了之後看來想要懶得去上朝參拜。
離別的愁腸就像線一樣常常擔心會斷掉,世間的情態如同熱水般不可去探測。
鄭重地珍惜多進食並減少思慮,時常斟酒來壓住山間的霧氣。
自身遠離京城有三千里之遙,名聲在朝中已經有二十個春秋。
不必辭別去做幕僚來獲取金印,曾經穿着麻衣在此感嘆迷失方向。
伸縮自如由我纔是真正的齊同萬物,忘卻憂喜之心就能頤養精神。
世間道路的風波自然會反覆變化,空船沒有辦法會沉淪。