舜亭風化儼當年,人物猶追之凱賢。持橐有功先計相,題輿出治亦儒先。相看尹貳俱冰雪,消得杯盤列管絃。欲識他時風虎變,疑丞輔弼拱中天。
舜亭當年的風化莊重嚴肅,人們還在追念那些傑出的賢才。
拿着袋子(這裏可能指擔任某種職務)有功勞而率先被考慮爲宰相,乘坐車去治理地方也是儒家的先行人。
看那些官員都清正廉潔如冰雪般純潔,能夠使得杯盤羅列伴隨着管絃之樂。
想要知道以後風雲突變之時,懷疑那些丞相和輔佐大臣會拱衛在中天。
(需要注意的是,這首詩中可能存在一些特定的背景和典故,具體理解可能還需要結合更多相關信息。
以上翻譯只是儘量呈現大致意思。
)
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)