昨夕城南來,鬱郁張園窺。
坡頭步犖确,牆下循委蛇。
今夕復何夕,二妙爰集茲。
重爲南坡行,因作張園之。
無風幽自涼,有月光仍滋。
菱荇與草樹,陸離間參差。
捲雲一舉趾,濯清久支頤。
空無十丈蓮,湛此數頃池。
堤柳有倒影,畫手不可施。
愛之不能已,遂許他夕期。
昔人安在哉,萬里鯨魚騎。
神遊儻來歟,恍惚不可知。
林園想巾履,編簡遺書詩。
懷人渺無盡,樂處翻成悲。
昨晚從城南而來,心情鬱悶地去張園窺探。
在坡頭行走艱難,在牆下沿着曲折的路前行。
今晚又是什麼樣的夜晚呢,兩位妙人恰好聚集在這裏。
重新爲了南坡之行,因而作關於張園的事。
沒有風卻自然感覺到涼爽,有月光依然潤澤。
菱角、荇菜和草木,在陸地和水面間隔錯雜。
捲雲一擡腳邁步,在清澈的水中長久地託着下巴。
空中沒有十丈的蓮花,卻有這數頃的池塘。
堤岸上的柳樹有倒影,即使是畫家也無法描繪。
喜愛這裏不能停止,於是約定他日再來。
往昔的人在哪裏呢,像萬里之外騎着鯨魚遠去。
精神遊蕩或許會來吧,恍惚間難以知曉。
在林園裏想象着他們的頭巾鞋子,以及編簡上留下的詩書。
懷念的人無窮無盡,快樂的地方反而變成了悲傷。