宿雨曉未止,紛紛雲氣交。
秋令迫淒厲,草木無多凋。
去年當茲晨,採菊逾山高。
晚上寶公塔,徘徊意幹霄。
今年此幽居,粗免出入勞。
茅檐縱逼仄,亦類蝸廬焦。
舊醅更可漉,幽憤期能陶。
莫問無窮事,人生如露朝。
夜裏的雨到清晨還沒有停止,紛紛揚揚的雲氣交織在一起。
秋天的時令逼近而顯得淒涼悲悽,草木沒有大多凋零。
去年在這個早晨,採摘菊花越過了高高的山。
夜晚登上寶公塔,徘徊間思緒直衝雲霄。
今年在這幽靜的居處,大致能夠免除出入的勞累。
茅草屋檐縱然狹窄,也類似蝸牛的窩那樣小。
舊的酒釀更加可以過濾,希望能排遣幽深的憤懣。
不要問無窮無盡的事情,人生就如同早晨的露水那樣短暫。