山僧雖居山,山豈山僧有。
政如多藏家,黃金爲誰守。
我雖不居山,隨至輒有取。
未嗤無田人,飯薄亦昏晝。
生平所經歷,勝處十八九。
要當考於詩,未易談諸口。
合龍近始至,遊訪茲亦偶。
愛其四回合,中乃開戶牖。
欣然遂留宿,日早未及酉。
壁間右丞句,歲月蔽塵垢。
摩挲追和之,武夫繼瓊玖。
及今再來過,如客還舊畝。
往泉但涓涓,今作雷音吼。
往筍尚戢戢,今已長過母。
長夏當更佳,我住秒得久。
繞竹聽泉鳴,悠然屢搔首。
山寺中的僧人雖然居住在山中,然而山又豈能被僧人所佔有。
就好像那些富有的收藏之家,黃金究竟是爲誰所守呢。
我雖然不住在山中,但每次來到這裏總是有所收穫。
不會嘲笑那些沒有田地的人,飯食雖薄也能度過白天黑夜。
我一生所經歷的,美好的地方佔十之八九。
應當在詩中去考察,不容易用言語來談論。
直到最近纔來到合龍這裏,這次遊覽探訪也是偶然。
喜愛這裏四面環繞,中間纔開有門窗。
高興地就留宿在這裏,太陽還沒到酉時。
牆壁上有王維的詩句,歲月使其被塵土污垢遮蔽。
摩挲着追和它,我這個武夫也來接續這美好。
到現在再來這裏,如同客人回到舊日的田地。
過去的泉水只是涓涓細流,現在卻發出如雷的吼聲。
過去的竹筍還很矮小聚集,現在已經長得比母親還高。
長夏的時候應該會更好,我能在這裏住很久。
繞着竹子聽泉水的鳴響,悠然地屢次搔首。