淚垢悲啼失母雛,可思營室共銜蕪。
未能因事賦歸去,尚此折腰成走趨。
豈謂微官堪顧藉,不難徵路指虛無。
重輕得喪吾知矣,莫待孔賓聞夜呼。
滿臉淚痕悲傷啼哭失去了母親的幼鳥,可想到那營造屋室一同叼着草來築巢。
沒能因爲某事而辭官歸去,還在這裏彎腰屈身奔走趨奉。
難道說這低微的官職值得依靠,要踏上這並不容易的征途指向虛無。
輕重得失我已經知道了,不要等到孔賓半夜聽到呼喊。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞的意境和韻味,詩詞的解讀往往具有一定的主觀性和多義性。
谢张帅
闻桑叶贱甚感叹有作
因汤莘夫行寄欧阳伯威
再用前韵并寄孙推官四首
呈李和卿法曹
送交代吴共叔师礼
十四日二首
雷老欲退普宁二绝句
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首 其一
秉文以田事入村归而寄之二首 其一
次韵伯元季奕送成父因以见寄五绝句
送赵叔自吏部知福州四首
九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之
九日怀在伯
九日晦日雨忽杂霰
九日用靖节己酉岁韵
九日
九日游马祖岩
渔父诗四首