閒居顧合親杯勺,醉後無人怪疏略。所嗟故舊不可同,往往茅齋成獨酌。兒曹癡疾故我問,問我嗜此有何樂。那知是鄉疆場寬,南北東西無住著。自應祗覓睡昏昏,不肯留計綬若若。浮生倏忽幾許事,今是何必還須昨。粗能適意效陶阮,底用策勳追衛霍。比年多病苦羸劣,暇日關心惟裹藥。誓從歡伯重尋盟,身雖欲前心乃卻。今晨風日亦佳哉,冬暖如春木陰薄。潛魚撥剌鳥緩鳴,得處與我端相各。應門走報白衣至,麾去謂爾寧善謔。山陰應接已不暇,安得此君仍大嚼。須臾負擔置我側,趺坐方穩爲驚作。問之遣向阿連家,季也不爽千金諾。竟徵西園昔人例,尚病無花來自洛。快令汲井洗觥觴,小摘畦蔬失穿屩。俱來數紙定誰氏,疑枉續帖摹祕閣。抽簪擊鉢一誦之,郊居賦謝東陽約。蒼然暮色且欲合,檐光小佔明窗拓。一時頓有未足道,真是曹劉暗中索。預愁取將下雷電,破篋深藏更牢鑰。出門仰視天雨霜,良夜初沉雲四冪。
閒居時只顧與親人一起飲酒,醉後也沒人責怪我疏忽簡略。
可嘆舊時好友不能一同,常常在茅齋中獨自飲酒。
孩子們因爲我癡迷此道而問我,問我喜愛這個有什麼快樂。
哪裏知道這其中如同廣闊的邊疆,無論南北東西都沒有拘束。
自然應該只去尋覓昏昏欲睡,不肯留下來追求那綬帶官爵。
人生短暫忽然間經歷了多少事,現在是這樣又何必還需要像昨天。
大致能隨心愜意效仿陶淵明、阮籍,哪裏用得着像衛青、霍去病那樣去追求功勳。
這些年常常生病痛苦身體瘦弱,閒暇時日關心的只是包裹藥物。
發誓要跟酒重新結盟,身體雖然想向前但心裏卻退縮。
今天早晨的風光也很好啊,冬天溫暖如同春天樹木的樹蔭稀薄。
潛藏的魚兒躍動鳥兒緩慢鳴叫,它們所處的與我所擁有的各自不同。
應門的人跑來報告白衣人來了,揮手讓他離開說你怎麼能這樣開玩笑。
山陰那裏接應都接應不過來,怎能讓這個人還在這裏大喫大嚼。
不一會兒擔子放在我旁邊,剛安穩地盤腿坐下就被驚到。
問起是派往阿連家去的,季也沒有違背千金的承諾。
竟然依照西園昔日的例子,還因爲生病沒有從洛陽來的花。
趕快讓人汲水來洗淨酒杯,小摘菜圃裏的蔬菜都忙得鞋子都穿錯了。
一起拿來幾張紙不知道是誰的,懷疑是錯拿了續帖來模仿祕閣的。
抽出簪子敲着鉢誦讀起來,寫郊居賦來答謝東陽的約定。
蒼茫的暮色將要合攏,屋檐的光亮在小窗上稍稍顯現。
一時的這些都不值得說,真是像曹植、劉楨那樣暗中較量。
預先擔心會取來雷電,打破箱子深藏起來並加上牢固的鎖。
出門擡頭看天空下着霜,美好的夜晚剛開始降臨雲四處籠罩。