所見日雜遝,寧復當我思。
我此僻且陋,三夜頻夢之。
遣騎告欲行,手持一通詩。
發緘與兒讀,絕妙解人頤。
我欲留君飯,顛倒裳與衣。
宛如快閣日,不似南浦時。
到蜀今幾日,首議何所爲。
一儉勝百奢,徐公亦安施。
幕府足閒暇,浣花有餘嬉。
謫仙縱多才,蜀道無險巇。
微痾固除洗,起居當具宜。
蜀中富名士,匪卜亦隱醫。
祕方苟有傳,寄我無或遺。
寄我亦何用,多病成早衰。
歸哉復歸哉,秣馬車載脂。
上君白玉堂,王人亦黃扉。
所見到的事情每天都很繁雜,哪裏還能一直想着我。
我這裏偏僻又簡陋,卻三夜多次夢到你。
派遣使者告知你我要出行,手裏拿着一封詩。
打開信給孩子讀,真是極其精妙讓人開心。
我想留你喫飯,慌亂中把衣裳都穿顛倒了。
就好像在快閣的日子,不像在南浦的時候。
你到蜀地到現在有幾天了,首先商議要做什麼事。
一份儉樸勝過百份奢侈,徐公也會妥善安排。
幕府有足夠的閒暇,在浣花溪也有多餘的歡樂。
謫仙人縱然有很多才華,蜀道也沒有艱險。
小小的疾病當然已經消除,日常生活應當都適宜。
蜀中有很多有名之士,不是占卜的就是隱藏的醫生。
如果有祕方流傳,寄給我不要有遺漏。
寄給我又有什麼用呢,我多病已經成了早衰。
回去吧回去吧,餵飽馬車上塗上油脂。
上到你的白玉堂,王人也在那黃色的門裏。