霜風入枯葦,客枕那能安。
起尋短燈檠,捐書復慷看。
緬思平生遊,平陸多奔湍。
懷哉豈無人,荊吳路漫漫。
大孫行祕書,今古靡不觀。
天文號隱奧,坐使十載殫。
溢而爲文章,卷舒見波瀾。
丞哉亦奇士,老不卑小官。
詩成太白豪,笑殺東野寒。
酒酣或看劍,肯爲無魚彈。
儀也節更苦,凜若誰能幹。
臂之於草木,青松蔽春蘭。
不願太官賜,自愛苜蓿盤。
相攜住荊溪,冥鴻渺雲端。
釀泉飲佳客,採溪薦朝餐。
不負風月佳,始知天地寬。
我欲往從之,買船斬釣竿。
富春訪嚴陵,吳淞覓張翰。
人生鮮如意,高趣況易闌。
君毋輕此樂,此樂非遊般。
寒風吹進乾枯的蘆葦叢,客人的枕頭怎麼能安穩。
起身尋找短燈架,放下書又感慨地看。
緬懷平生的交遊,平地上也多有急流。
心懷思念難道沒有人,去往荊吳的路漫長遙遠。
大孫子擔任祕書,從古至今沒有不看的。
天文號稱深奧隱祕,致使十年精力耗盡。
滿溢出來成爲文章,舒展收卷能見到波瀾。
孫丞也是奇特之士,年老也不輕視小官職。
詩作成就如李白般豪邁,能笑殺孟郊般的寒酸。
喝酒到酣暢時或許會看劍,怎會因爲沒有魚喫而彈鋏。
孫儀的節操更是堅苦,冷峻得好像誰能比得上。
將他比作草木,就像青松遮蔽了春蘭。
不願意接受太官的賞賜,自己喜愛苜蓿盤。
相互攜手住在荊溪,高遠的鴻雁在雲端渺茫。
用釀泉來招待好客人,採摘溪水來進獻早餐。
不辜負美好風月,才知道天地廣闊。
我想要前去跟隨他們,買船砍斷釣竿。
去富春拜訪嚴陵,到吳淞尋找張翰。
人生很少能如意,高雅的情趣何況容易消散。
你不要輕視這種快樂,這種快樂不是一般的遊樂。