用程季儀送行之韻爲別

趙蕃
趙蕃 (宋代)

過江今幾年,遺俗不屢見。

縱餘門戶稱,直有冠裳變。

惟君河洛間,南走楚粵遍。

雖從科詔求,未脫褐衣賤。

芬然蘭三薰,粹矣金百鏈。

潭潭務中澄,煜煜鄙外絢。

遂登南軒門,如識伊川面。

周旋苟有得,喜躍幾成抃。

淵深保戰兢,鴆毒戒安宴。

於今過城南,政似趨無倦。

儒冠蓋多端,劇論如合戰。

試評季路勇,孰與之反殿。

前日我辭君,炎風尚交扇。

只今君別我,餘暑已堪餞。

歲序急推遷,吾行甚流轉。

爝火詎當陽,雨雪寧待{左日見}。

孤唳豈潛聲,卑飛終掛罥。

小令泊扁舟,暫爲瀝破研。

我如浩然歸,君異方朔薦。

契闊方自茲,追隨復何便。

用程季儀送行之韻爲別翻譯

渡過江到現在已經過了好幾年,遺留的風俗不常能見到。

縱然我家有一定的名聲,但確實有服飾禮儀的變化。

只有你在河洛一帶,向南走遍了楚地和粵地。

雖然遵從科舉詔令的要求,卻沒有擺脫平民的卑賤。

美好得如蘭花多次薰香,純粹得像金子經過多次錘鍊。

潭水深深務必保持中心的澄澈,明亮耀眼但鄙視外表的絢麗。

於是登上南軒的門,如同見到了伊川的面容。

與人交往如果有所收穫,高興得幾乎要跳躍拍手。

像深淵一樣保持敬畏謹慎,對安逸享樂要像對毒酒一樣警惕。

到現在經過城南,行事好像一直不知疲倦地向前。

儒生的帽子有很多種情況,激烈的討論如同合戰。

試着評論季路的勇敢,誰又和他相反而排在後面。

前幾天我辭別你,炎熱的風還在交相吹動扇子。

只是現在你辭別我,剩餘的暑氣已經可以用來餞別。

歲月順序急速推移變遷,我的行程非常輾轉。

小火把豈能面對太陽,雨雪哪裏會等待出現。

孤獨的鳴叫難道會隱藏聲音,卑微地飛行最終還是會被掛住。

讓小船暫時停泊,暫且爲它滴漏打破磨墨的硯臺。

我如同浩然歸去,你和方朔被舉薦不同。

離別從此纔開始,再追隨又怎麼方便呢。

更多趙蕃的名句

年年端午風兼雨,似爲屈原陳昔冤。
於茲樹風聲,何止評月旦。
古風久不作,我友當力贊。
江東千里雲,落落黃犬嘆。

更多趙蕃的詩詞