过江今几年,遗俗不屡见。
纵余门户称,直有冠裳变。
惟君河洛间,南走楚粤遍。
虽从科诏求,未脱褐衣贱。
芬然兰三薰,粹矣金百链。
潭潭务中澄,煜煜鄙外绚。
遂登南轩门,如识伊川面。
周旋苟有得,喜跃几成抃。
渊深保战兢,鸩毒戒安宴。
于今过城南,政似趋无倦。
儒冠盖多端,剧论如合战。
试评季路勇,孰与之反殿。
前日我辞君,炎风尚交扇。
只今君别我,余暑已堪饯。
岁序急推迁,吾行甚流转。
爝火讵当阳,雨雪宁待{左日见}。
孤唳岂潜声,卑飞终挂罥。
小令泊扁舟,暂为沥破研。
我如浩然归,君异方朔荐。
契阔方自兹,追随复何便。
渡过江到现在已经过了好几年,遗留的风俗不常能见到。
纵然我家有一定的名声,但确实有服饰礼仪的变化。
只有你在河洛一带,向南走遍了楚地和粤地。
虽然遵从科举诏令的要求,却没有摆脱平民的卑贱。
美好得如兰花多次薰香,纯粹得像金子经过多次锤炼。
潭水深深务必保持中心的澄澈,明亮耀眼但鄙视外表的绚丽。
于是登上南轩的门,如同见到了伊川的面容。
与人交往如果有所收获,高兴得几乎要跳跃拍手。
像深渊一样保持敬畏谨慎,对安逸享乐要像对毒酒一样警惕。
到现在经过城南,行事好像一直不知疲倦地向前。
儒生的帽子有很多种情况,激烈的讨论如同合战。
试着评论季路的勇敢,谁又和他相反而排在后面。
前几天我辞别你,炎热的风还在交相吹动扇子。
只是现在你辞别我,剩余的暑气已经可以用来饯别。
岁月顺序急速推移变迁,我的行程非常辗转。
小火把岂能面对太阳,雨雪哪里会等待出现。
孤独的鸣叫难道会隐藏声音,卑微地飞行最终还是会被挂住。
让小船暂时停泊,暂且为它滴漏打破磨墨的砚台。
我如同浩然归去,你和方朔被举荐不同。
离别从此才开始,再追随又怎么方便呢。