晝錦堂

孫惟信
孫惟信 (宋代)

薄袖禁寒。輕妝媚晚,落梅庭院春妍。映戶盈盈,回倩笑整花鈿。柳裁雲翦腰支小,鳳蟠鴉聳髻鬟偏。東風裏,香步翠搖,藍橋那日因緣。

嬋娟。留慧盼,渾當了、匆匆密愛深憐。夢過闌干,猶認冷月鞦韆。杏梢空鬧相思眼,燕翎難系斷腸箋。銀屏下,爭信有人,真個病也天天。

晝錦堂翻譯

單薄的衣袖難以抵禦寒冷。

淡淡的妝容在夜晚顯得嫵媚,落梅飄落在庭院中盡顯春天的美麗。

映照在門戶上的身影輕盈柔美,回過頭來微笑着整理花鈿。

如柳般的身姿輕盈,雲樣的髮髻小巧,鳳凰盤繞般的髮髻高聳且有些偏斜。

在東風之中,帶着香氣腳步輕盈搖曳,就像藍橋那日的姻緣一般。

美麗的女子。

留下聰慧的期盼,簡直就當作了、匆匆忙忙的深厚情愛深深憐惜。

夢已經越過欄杆,仍然辨認出那寒冷月色下的鞦韆。

杏樹枝梢徒然擾亂了相思的眼睛,燕羽難以繫住斷腸的信箋。

在銀屏之下,真的難以相信有人,真的是每天都在生病。

更多孫惟信的詩詞