元九不回,胡三不問,花說與誰。賴得東皇,調停春住,句管花飛。庭前密打紅圍。想孫子、兵來出奇。似恁丰神,誰人剛道,色比明妃。
元九不回來,胡三也不過問,花要講給誰聽呢。
幸虧春神東皇,從中調停讓春天停留,掌管着花開花落。
庭院前緊緊圍着紅色。
想着孫子(孫武)用兵能夠出奇制勝。
像這樣的風神姿態,誰能剛硬地說,(花的)顏色能比得上王昭君呢。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詞的韻味和意境,古詩詞的內涵往往較爲豐富和含蓄。
送洪司令
乙未恭和御制闻喜宴诗
送李雁湖大参赴遂宁 其二
满江红 仓江分韵送晏钤干词
满江红(洪都生日不张乐,自述)
满江红(仓江分韵送晏钤干词)
九日閒居读陶诗有怀 其四
摸鱼儿 生日自述
上西平/金人捧露盘 雪词
水龙吟·寿李长孺
上西平·送陈舍人
谒金门(宣城鹿鸣宴)
满江红
青玉案(寿季永弟)
摸鱼儿(郫县宴同官)
鱼游春水(神泉春日赋)
沁园春
满江红(和吴毅甫)
洞仙歌(惜春和李元膺)
沁园春(生日自述)