沁園春(鐃鏡遊吳中)

陳人傑
陳人傑 (宋代)

易得仲宣,難得世間,有劉景升。嘆男兒未到,鳴珂謁帝,此身那免,彈鋏依人。橘自盈洲,蕕難共器,一榻相看如越秦。元龍者,獨門前有客,胸次無塵。

君今重蒞詩盟。載弄玉飛瓊車後行。過鴟夷西子,曾遊處所,水雲應喜,重見娉婷。張禹堂深,馬融帳暖,吟罷不妨絲竹聲。松江上,約扁舟棹雪,同看梅春。

沁園春(鐃鏡遊吳中)翻譯

容易得到像王粲(字仲宣)這樣的人才,難以在世間找到像劉景升那樣的人。

慨嘆男子漢還沒有做到佩玉鳴珂去拜見皇帝,這一生難免要像馮諼那樣彈着劍依靠他人。

橘子和臭草難以共處一個容器,同處一榻卻像越國和秦國那樣對立。

像陳登(字元龍)那樣的人,只有門前有客人,胸懷中沒有塵埃。

你如今重新主持詩社。

帶着弄玉、飛瓊在車後同行。

經過西施曾經遊玩的地方,水雲應該高興,又能重新見到美麗的姿態。

張禹的廳堂幽深,馬融的帷帳溫暖,吟詩之後不妨礙有絲竹之聲。

在松江之上,約定划着扁舟在雪上,一同觀賞梅花開放的春天。

更多陳人傑的詩詞