漁家傲

歐陽修
歐陽修 (宋代)

四月芳林何悄悄。綠陰滿地青梅小。南陌採桑何窈窕。爭語笑。亂絲滿腹吳蠶老。

宿酒半醒新睡覺。皺鶯相語匆匆曉。惹得此情縈寸抱。休臨眺。樓頭一望皆芳草。

漁家傲翻譯

四月的樹林是多麼寂靜。

綠樹成蔭,地上青梅還小。

南面小路採桑的女子是多麼婀娜多姿。

她們爭相說笑。

蠶肚裏滿是雜亂的蠶絲已經老去。

昨夜的酒還未全醒剛剛睡醒。

黃鶯皺着眉頭相互鳴叫,匆匆迎來了拂曉。

惹得這種情絲縈繞心懷。

不要去登高遠望。

樓頭一眼望去都是繁茂的芳草。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞