漁家傲 其十六 席上應方伯孫豐山之索

夏言
夏言 (明代)

春省仙郎誇玉樹。二十年前攜手處。今日相逢懷舊雨。同英侶。尊前索我花間句。老我虛慵官國柱。清時未敢辭天去。海內才名君久著。共君語。經綸何以寬當寧。

漁家傲 其十六 席上應方伯孫豐山之索翻譯

春天裏省中官員誇讚如玉樹般的才俊。

那是二十年前攜手的地方。

今日相逢回憶起過去的情誼。

與傑出的同伴一起。

在酒樽前要我寫些花間的詞句。

年老的我才疏慵懶難以擔當國家的樑柱。

清平之時也不敢辭別朝廷而去。

你在海內的才名早已顯著。

與你一起交談。

要怎樣用治國理政的才能來寬慰帝王呢。

更多夏言的名句

池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

更多夏言的詩詞