今古滿胸中,韜略一時人傑。高臥溪山好處,遲十年齋鉞。
朱EC43休傍武陵溪,梅花記曾別。早晚殿前歸侍,總周廬千列。右劉鼎州
古今的知識在心中滿滿,具備韜略是當時傑出的人才。
安閒地臥在溪山美好的地方,遲了十年才持齋鉞。
不要靠近武陵溪邊上的硃紅色物體,記得曾經與梅花分別。
早晚在宮殿前回來侍奉,總歸有周廬衆多的行列。
右邊是劉鼎州。
需注意的是,這樣的翻譯可能比較直白,不一定能完全精準地傳達出詩詞中所有的意境和內涵。
浣溪沙(示孟氏女)
浣溪沙
水调歌头 浮远堂
水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)
菩萨蛮(和赵有逸坐上韵)
鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)
念奴娇(和耿时举赋雪韵)
念奴娇(同上)
念奴娇 其一 冬至夜作
好事近
好事近 其五
好事近·襟韵绝纤尘
好事近(宴客七首。时留平江,俾侍儿歌以侑觞)
蓦山溪(有赠)
瑞鹤仙 其二 和耿时举赋雪韵
画堂春(和秦少游韵)
芰荷香
念奴娇(冬至夜作)
送致政节推朱子发归无锡二首
浣溪沙(和李达才韵)