滿江紅 其一 北巖寺餞別張子儀,醉歸口占

管鑑
管鑑 (宋代)

百罰深杯,都不記、歸來時節。彷彿聽、重城更鼓,催成離缺。江上愁心山斂翠,津頭夜色沙如雪。漸中年、懷抱更深交,難爲別。歌聲緩,行雲歇。尊酒散,香塵滅。想來宵何處,亂山明月。得意春風羣玉府,第名早晚黃金闕。但相思、莫遣雁來時,音書絕。

滿江紅 其一 北巖寺餞別張子儀,醉歸口占翻譯

即使多次被罰酒喝得深杯滿滿,也都不記得是什麼時候歸來的。

彷彿聽到那重重城池的更鼓聲,催促着造成了離別和殘缺。

江邊的愁緒讓山巒也收斂了翠色,渡口的夜色中沙灘好似雪一般。

漸漸到了中年,彼此的情誼更加深厚,很難分別。

歌聲變得緩慢,飄動的雲彩也停歇了。

酒杯離散,芳香的塵土消散。

想到今晚在何處,是雜亂山巒和明月之下。

在春風得意的羣玉府中,遲早會在科舉考試中獲得名次進入朝廷。

只是相思的時候,不要在大雁飛來的時候,讓音信斷絕。

更多管鑑的詩詞