洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作)

管鑑
管鑑 (宋代)

化工妙手,慣與花爲主。忍便摧殘任風雨。翦姚黃、移魏紫,齊集梁園,春豔豔,何必尊前解語。

繡屏深照影,簾密收香,夜久寒生費調護。寶杯翻、銀燭爛,客醉忘歸,共惜此、芳菲難遇。看明年、紫禁繞鶯花,謾相望、春風五雲深處。

洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作)翻譯

能工巧匠般的園丁,向來是以花作爲主要事務。

忍心任其被風雨摧殘。

剪下姚黃、移來魏紫,一起聚集在梁園,春天裏花朵豔麗,又何必在酒杯前讓人解釋花語。

錦繡屏風深深映照出花影,簾幕嚴密收聚花香,夜晚時間長了寒冷起來就需要費力去調養呵護。

珍貴的酒杯傾倒、銀白的蠟燭燦爛,賓客沉醉忘記歸去,一起珍惜這、難得遇到的芳菲。

看明年、皇宮環繞着鶯啼花開,徒然地相望、在春風吹拂的五雲深處。

更多管鑑的詩詞