春女顏如玉,怨歌陽春曲。巫山春樹紅,沅湘春草綠。
自憐妖豔姿,妝成獨見時。愁心伴楊柳,春盡亂如絲。
目極千餘裏,悠悠春江水。頻想玉關人,愁臥金閨裏。
尚言春花落,不知秋風起。嬌愛猶未終,悲涼從此始。
憶昔楚王宮,玉樓妝粉紅。纖腰弄明月,長袖舞春風。
容華委西山,光陰不可還。桑林變東海,富貴今何在。
寄言桃李容,胡爲閨閣重。但看楚王墓,唯有數株鬆。
春天的女子容顏好似美玉,哀怨地唱着陽春之曲。
巫山春天的樹木呈現紅色,沅水和湘江邊春天的草一片翠綠。
自憐自己嬌豔嫵媚的姿態,梳妝打扮好只在獨自相見時。
憂愁的心伴隨着楊柳,春天結束時紛亂如絲。
目光能看到極遠的千餘里,悠悠的是春天的江水。
頻繁地想念那玉門關外的人,憂愁地躺在閨房裏。
還在說春天的花落下,卻不知道秋風已經起來。
嬌美的愛情還沒有結束,悲涼就從此開始。
回憶往昔在楚王宮,玉樓裝飾着粉紅之色。
纖細的腰肢在明月下舞動,長長的衣袖在春風中飄擺。
容顏美貌已向西山褪去,光陰不可能再回來。
桑林變成了東海,富貴如今又在哪裏。
寄語那如桃李般的容貌,爲什麼會被閨閣所看重。
只看看楚王的墳墓,只有幾株松樹而已。