碧水珠流,明霞花渡,鏡奩催趁朝妝。隔年心事,分付待釵行。多少珠簾繡幕,頻回首、月戶燈廊。閒情在,泉華曉汲,淡淡看秋光。虛堂延漏聽,無人夜半,休更思量。漫贏得尊前,一點芬芳。憔悴荷衣未改,佳期怨、宮彩先涼。針筵畔,都無才思,隨分過昏黃。
碧綠的水波如珠般流動,明麗的雲霞似花般過渡,鏡子催促着趕緊進行早晨的梳妝。
隔年的心事,交付給戴釵出行。
有多少珠簾和繡幕,頻繁地回首,看着那月下的門戶和燈照的走廊。
悠閒的情致在於,清晨汲取泉水的精華,淡淡地看着秋天的風光。
空寂的廳堂中聆聽着滴漏之聲,在無人的夜半,不要去更多地思量。
徒然地在酒杯前獲得,那一點芬芳。
憔悴的荷衣未曾改變,美好的約會埋怨,宮中的彩飾先已發涼。
在針線的筵席旁,都沒有什麼才思,隨便地度過這黃昏時光。