伊昔不治业,倦游观五都。海岱饶壮士,蒙泗多宿儒。结发起跃马,垂白对讲书。呼我升上席,陈觯发瓢壶。管仲死已久,墓在西北隅。后面崔嵬者,桓公旧冢庐。君来诚既晚,不睹崇明初。玉琬徒见传,交友义渐疏。
往昔之时不经营学业,疲倦了就去游历观赏五大都城。
渤海泰山一带多有豪壮之士,蒙山泗水之间有很多饱学宿儒。
从年轻时候就开始跃马驰骋,到头发白了还在谈论书籍。
叫我登上高位之席,摆开酒杯斟酒倒酒。
管仲已经死去很久了,他的墓在西北角落。
后面那高大险峻的,是齐桓公旧日的坟茔。
你来的时候确实已经太晚了,不能看到尊崇贤明的当初。
那些美玉般的美好事物只是见到流传,朋友间的情谊逐渐疏远了。