乳燕飛(次嶽總幹韻)

黃機
黃機 (宋代)

擊碎珊瑚樹。爲留春、怕春欲去,駛如風雨。春不留兮君休問,付與流鶯自語。但莫賦、綠波南浦。世上功名花梢露。政何如、一笑翻金縷。系白日,莫教暮。

蒼頭引馬城西路。趁池亭、荻芽尚短,梅心未苦。小雨欲晴晴不定,漠漠雲飛輕絮。算行樂、春來幾度。鞭影不搖鞍小據。過橫塘、試把前山數。雙白鷺,忽飛去。

乳燕飛(次嶽總幹韻)翻譯

擊碎了那珊瑚樹。

是爲了留住春天,害怕春天將要離去,離去時急如風雨。

春天留不住你就別去追問了,交給那流鶯自己去訴說。

只是不要去作那南浦送別的詞句。

世上的功名就如同花梢上的露水。

究竟怎樣呢,還不如一笑穿上那金色的舞衣。

繫住那白日,不要讓它到傍晚。

僕人牽着馬走在城西的路上。

趁着池邊亭子裏的荻芽還短,梅花還沒有透出苦味。

小雨想要轉晴卻又陰晴不定,茫茫的雲朵像飛着的輕絮。

算起來盡情遊樂,春天來了能有幾次。

馬鞭的影子不晃動,人在馬鞍上稍作倚靠。

經過橫塘時,試着去數前面的山。

那兩隻白鷺,忽然就飛走了。

更多黃機的名句

離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。
秋蕭索。梧桐落盡西風惡。
幾重庭院,幾重簾幕。
水底魚龍驚動,風捲地、浪翻屋。

更多黃機的詩詞