有美一人,昔在何居,今方見之。儼瓊纓翠弁,氣清芬只,珠幢絳節,光陸離兮。吾道非耶,世情復爾,天驥昂藏不受羈。還知否,定曲高寡和,才大難施。行吟湘水之湄。看雲捲雲舒無定姿。想粲然長笑,物皆有用,時哉易失,我亦奚爲。袖手旁觀,何如小試,欲脫囊中失利錐。君休嘆,正梅花將發,塵滿征衣。
有一個美麗的人,過去在哪裏居住,如今才見到。
莊重地戴着美玉裝飾的帽纓和翠玉的帽子,氣質清新芬芳,珍珠的旗幟和紅色的符節,光彩絢爛迷離。
我的主張不對嗎,世間人情還是這樣,千里馬昂首挺胸不接受束縛。
可知道,必定是曲調高深很少有人應和,才能傑出卻難以施展。
在湘水岸邊行走吟唱。
看着雲朵卷舒沒有固定的姿態。
想到燦爛地長久大笑,萬物都有其用處,時機容易失去,我又爲何這樣。
袖手在一旁觀看,不如稍微嘗試一下,想要從口袋中取出那失利的錐子。
你不要嘆息,正逢梅花將要開放,征衣上已滿是灰塵。