滿江紅

黃機
黃機 (宋代)

雲暗山昏,西風撼、一天悲雨。隱君問、短牆修竹,故園何處。九月江南無雁到,素書封了誰傳與。待從頭、拼卻把心寬,還如故。

吳姬唱,燕姬舞。持玉斝,溫瓊醑。悵人生歡會,一年幾許。莫上小樓高處望,樓前詰曲來時路。便直須、匹馬兩蒼頭,東歸去。

滿江紅翻譯

天空烏雲密佈,山間昏暗,西風猛烈地撼動着,一整天都是悲涼的雨。

隱士詢問,那短牆旁修長的竹子,故鄉在何處。

九月的江南沒有大雁飛來,寫好的書信封好了又能給誰傳遞呢。

等到重新開始,乾脆努力讓自己心放寬,還像過去一樣。

吳地的歌姬歌唱,燕地的舞姬起舞。

手持玉酒杯,溫暖着美酒。

惆悵人生歡樂的聚會,一年能有幾次。

不要登上小樓的高處去眺望,樓前那曲折的是來時的路。

就應該直接帶着一匹馬和兩個僕人,向東歸去。

更多黃機的名句

離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。
秋蕭索。梧桐落盡西風惡。
幾重庭院,幾重簾幕。
水底魚龍驚動,風捲地、浪翻屋。

更多黃機的詩詞