洞仙歌(賦茉莉)

盧祖皋
盧祖皋 (宋代)

玉肌翠袖,較似酴醿瘦。幾度薰醒夜窗酒。問炎洲何事,得許清涼,塵不到,一段冰壺翦就。

晚來庭戶悄,暗數流光,細拾芳英黯回首。念日暮江東,偏爲魂銷,人易老、幽韻清標似舊。正簟紋如水帳如煙,更奈向,月明露濃時候。

洞仙歌(賦茉莉)翻譯

潔白的肌膚和翠綠的衣袖,似乎比酴醿花還要消瘦。

多次在夜裏被酒薰醒。

詢問炎熱的南方有什麼事,能夠得到這般清涼,灰塵都不能到達,就像是一段用冰壺剪裁而成的美好。

夜晚來臨庭院門戶寂靜,暗暗數着流逝的時光,仔細撿拾芬芳的花瓣黯然回首。

想到傍晚時分在江東,偏偏爲之銷魂,人容易衰老、那清幽的韻味和清雅的姿態卻好像依舊。

正如竹蓆的紋路像水帳幕像煙,更無奈的是,在明月當空露水濃重的時候。

更多盧祖皋的名句

江涵雁影梅花瘦,四無塵、雪飛雲起,夜窗如晝。
料黛眉重鎖隋堤,芳心還動梁苑。
香泥壘燕,密葉巢鶯,春晦寒淺。
新來雁闊雲音,鸞分鑑影,無計重見。
醉夢裏、年華暗換。
高峯夢醒雲起,是瘦吟、窗底憶君時。
憶得歸時停棹處。

更多盧祖皋的詩詞