樓倚晴空,炎雲淨、晚來風力。滄海外、等閒吹上,滿輪寒璧。河漢低垂天欲近,乾坤浩蕩秋無極。憑闌干、衣袂拂青冥,知何夕。
登眺地,追疇昔。吳越事,皆陳跡。對清光只有,醉吟消得。萬古悠悠惟月在,浮生袞袞空頭白。自騎鯨、仙去有誰知,遙相憶。
樓閣倚靠在晴朗的天空下,炎熱的雲氣消散淨盡,傍晚時風力吹來。
在遼闊的大海之外,輕易地將它吹上天空,成爲一輪圓滿的寒月。
銀河低垂彷彿天就要靠近,天地廣闊浩蕩秋天沒有盡頭。
倚靠欄杆,衣袖拂過青天,不知今夕是何夕。
登上這眺望的地方,追思往昔。
春秋吳越的事情,都已成爲陳跡。
面對這清朗的月光,只有醉酒吟詩才能排遣。
萬古悠悠只有明月一直存在,短暫的人生匆匆忙忙到頭卻只是空自白頭。
自從那騎鯨仙去的人有誰知道,只能遙遙地懷念。