築室三年,堂成可居。
我初不知,諸子勞劬。
父母老矣,風雨未除。
橐裝幾何,勿問有無。
伐木於山,因此舊廬。
不約不豐,燕處無餘。
堂開六楹,南北四筵。
晝明速然,夜冥黯然。
四鄰無聲,布被粗氈。
身非蚌螺,一睡經年。
夜如何其,趺坐燕安。
善惡不恩,此心自圓。
東廂靖深,以奉嘗烝。
老佛之廬,朝香夜燈。
西廂千卷,圖書之林。
先人所遺,子孫是承。
杖屐經行,直如引繩。
顧視而笑,此如我心。
諸子之室,左右吾背。
將食擊板,一系而會。
瓜畦芋區,分佈其外。
鋤去瓦礫,壤而不塊。
廢井重浚,泉眼仍在。
轆轤雷鳴,甘雨時霈。
園夫能勤,家足於菜。
有客叩門,賀我堂成。
揖客而笑,念我平生。
三世讀書,粗免躬耕。
明窗修竹,惟我與兄。
蔭映茅茨,吐論崢嶸。
猖狂妄行,以得此名。
老而求安,匪以爲榮。
建造房屋歷經三年,堂屋建成可以居住了。
我起初並不知曉,諸位子弟爲此辛勤操勞。
父母已經年老,還遭受風雨的侵襲沒有去除。
行囊裏有多少東西,不要去問有沒有。
在山上砍伐樹木,就着原來的舊屋。
不刻意去約定也不追求豐盛,像燕子一樣安處沒有多餘的奢求。
堂屋開有六根楹柱,南北有四席的長度。
白天明亮敞亮,夜晚昏暗。
四周鄰居沒有聲音,蓋着布被鋪着粗氈。
自身不是蚌螺,一睡就是一年。
夜晚到了什麼時辰,盤腿安坐很安然。
善惡不去思及,這顆心自然圓滿。
東廂房安靜幽深,用來供奉祭祀。
那老佛的房屋,早晚都燒香點燈。
西廂有千卷書籍,是圖書的叢林。
是先人們所遺留,由子孫來繼承。
拄着柺杖穿着木屐行走,筆直如同拉着繩子。
回頭看看就笑了,這正像我的心意。
諸位子弟的房間,在我的左右和身後。
將要喫飯就敲擊木板,繫着一個就都聚集過來。
瓜田芋區,分佈在外面。
鋤掉瓦礫,土壤鬆軟而不成塊狀。
廢棄的井重新疏浚,泉眼依然還在。
轆轤轉動聲如雷鳴,甘甜的雨水時常降下。
園丁能夠勤勞,家中就有足夠的蔬菜。
有客人敲門,祝賀我堂屋建成。
作揖迎接客人並微笑,想想我這一生。
三代人讀書,大致能免除親自耕種。
明亮的窗戶修長的竹子,只有我和兄長。
樹蔭映照在茅屋上,發表言論氣勢不凡。
狂放不羈地行事,因此獲得這個名聲。
年老而尋求安寧,不是以此爲榮耀。