竹枝歌

苏辙
苏辙 (宋代)

舟行千里不至楚,忽闻竹枝皆楚语。

楚言啁哳安可分,江中明月多风露。

扁舟日落驻平沙,茅屋竹篱三四家。

连春并汲各无语,齐唱竹枝如有嗟。

可怜楚人足悲诉,岁乐年丰尔何苦。

钓鱼长江江水深,耕田种麦畏狼虎。

俚人风俗非中原,处子不嫁如等闲。

双鬓垂顶发已白,负水采薪长苦艰。

上山采薪多荆棘,负水入溪波浪黑。

天寒斫木手如龟,水重还家足无力。

山深瘴暖霜露乾,夜长无衣犹苦寒。

平生有似麋与鹿,一旦白发已百年。

江上乘舟何处客,列肆喧哗占平碛。

远来忽去不记州,罢市归船不相识。

去家千里未能归,忽听长歌皆惨栖。

空船独宿无与语,月满长江归路迷。

路迷乡思渺何极,长怨歌声苦凄急。

不知歌者乐与悲,远客乍闻皆掩泣。

竹枝歌翻譯

船行驶了千里还没到楚地,忽然听到竹子上的枝条都发出楚地的语言。

楚地的言语繁杂难懂怎么能分辨,江中明亮的月亮伴有很多风露。

小船在日落时停在平坦的沙滩边,有三四家茅屋和竹篱笆。

整个春天一起打水都没有话语,一起唱着竹枝歌好像有叹息。

可怜楚地人有足够的悲伤要诉说,年年欢乐丰收你又为何痛苦。

在长江钓鱼江水深深,耕田种麦害怕有狼和虎。

俚人的风俗不像中原,处女不嫁人就像平常事。

双鬓垂到头顶头发已经白了,背水砍柴长久以来非常艰苦。

上山砍柴有很多荆棘,背水进入溪流水波都是黑的。

天气寒冷砍木柴手像龟一样,水重回家脚都没有力气。

山深瘴气暖霜露干,夜晚漫长没有衣服仍然很寒冷。

一生就像麋鹿一样,一旦头发白了就仿佛过了百年。

在江上乘船的是什么地方的客人,在店铺众多喧闹占据平坦的沙石地。

从远方来忽然又离去不记得是哪个州,集市结束回到船上都互不认识。

离开家千里还不能回去,忽然听到长长的歌声都是凄惨悲凉的。

空船独自住宿没有人和他说话,月光洒满长江回去的路都迷失了。

路迷失了乡思是多么渺茫无尽头,长久地埋怨歌声是那么凄苦急促。

不知道唱歌的人是快乐还是悲伤,远方的客人刚听到都掩面哭泣。

更多苏辙的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多苏辙的詩詞