女子勿言弱,男儿何必强。
君看张夫人,身举十五丧。
头上脱笄珥,箧中斥襦裳。
筑坟连丘山,松柏郁苍苍。
亲戚不为助,涕泣感道傍。
昔有王氏老,身为尚书郎。
亲死弃不葬,簪裾日翱翔。
白骨委庐陵,宦游在岐阳。
一旦有丈夫,轩轩类佯狂。
相面识心腹,开口言灾祥。
嗟汝平生事,不了令谁当。
汝身暖丝绵,汝口甘稻粱。
衣食未尝废,此事乃可忘。
一言中肝心,投身拜其床。
傍人漫不知,相视空茫茫。
终言汝不悛,物理久必偿。
儿女病手足,相随就沦亡。
鄙夫本愚悍,过耳风吹墙。
明年及前期,长子忧骭疡。
一麾守巴峡,双柩还故乡。
弱息虽仅存,蹒跚亦非良。
谁言天地宽,纲目固自张。
古事远不信,近事世所详。
企张非求福,祸败当惩王。
〈嘉祐末年,李士宁言,王君事于右扶风,其报甚速。
张夫人,南都人,孔推官常甫作诗言其贤,邀余同作,并言李生事,或足以警世云。
〉主
女子不要说自己柔弱,男子也未必就一定要刚强。
你看那张夫人,亲自操办了十五次丧葬之事。
头上取下簪子耳环,箱中舍弃短袄长裙。
修筑的坟墓连接成丘山,松柏郁郁葱葱。
亲戚都不帮忙,她哭泣着令人在路旁感动。
从前有个姓王的老人,身为尚书郎。
亲人死了却抛弃不埋葬,每天穿着华美的衣服自在翱翔。
白骨丢弃在庐陵,自己在岐阳为官游玩。
忽然有一天遇到一个大丈夫,气宇轩昂类似佯狂之人。
看他的面相能了解他的内心,开口就谈论灾祸吉祥。
可叹你平生的事情,不了结让谁来承担。
你身穿暖丝绵,你口食甘稻粱。
衣食不曾短缺,这些事却可以遗忘。
一句话说到了心坎上,投身就拜在他的床前。
旁边的人茫然不知,相互看着一片茫然。
最后说你若不悔改,事物的道理久了必然会有报应。
儿女们病了手脚,相继沉沦死亡。
浅薄无知的人本来就愚昧凶悍,听过的话就像耳旁风吹过墙。
第二年到了之前所说的期限,长子忧虑小腿生疮。
一挥而就去守卫巴峡,两口棺材送回故乡。
幼小的子女虽然仅存,步履蹒跚也不是很好。
谁说天地宽广,纲纪纲目本来就自然伸张。
古代的事情遥远不相信,近期的事情世上都很清楚。
企求张扬不是为了求福,遭遇祸败应当惩戒姓王的。
(嘉祐末年,李士宁说,王君的事情在右扶风,他的报应非常迅速。
张夫人,是南都人,孔推官常甫作诗说她贤德,邀请我一同作诗,并说了李生的事情,或许足以警示世人。
)