楚蟹吳柑初著霜,梁園官酒試羔羊。
老如計相非無齒,清似留侯未卻糧。
杖屨稍通賓客過,餚蔬要遣子孫嘗。
詔書委曲如公意,幕府新除朱紱郎。
朱紱還家罷倚門,留都無事最宜親。
下車趨走驚鄰舍,決獄平反慰老人。
相見只今多邂逅,舊遊他日半埃塵。
何年重起扁舟興,會作東湖十日賓。
楚地的螃蟹和吳地的柑橘剛剛蒙上了白霜,在梁園裏用官酒來試喫羔羊。
年老如同計相併非沒有牙齒,清正好似留侯還沒有退隱。
拄着柺杖穿着木屐稍微與賓客交往,菜餚蔬果要讓子孫去品嚐。
詔書委婉如同您的心意,幕府新任命了一位穿朱紱的官員。
穿着朱紱回家不再倚門,留在都城沒有什麼事最適宜親近。
下車快走驚動了鄰居,處理案件公平公正讓老人欣慰。
現在相見大多是偶然相遇,舊日的交遊日後有一半都已化爲塵埃。
哪一年重新興起乘扁舟的興致,將會成爲東湖十日的賓客。