流落江湖東復西,歸來未洗足間泥。
偶隨鵬翼培風上,時得衙香滿袖攜。
落筆逡巡看儤直,醉吟清絕許分題。
相望魯衛雖兄弟,終畏鄰封大國齊。
掖垣不復限東西,賓客來衝霧雨泥。
白酒黃封開瀲灩,朱櫻青籠落提攜。
五花愧我連書判,三道高君免試題。
誰遣鬆蒿同一谷,凌雲他日恐難齊。
在江湖間漂泊流轉從東到西,歸來還沒洗淨腳上的泥土。
偶然隨着大鵬的翅膀乘風而上,時常能得到官署的香氣滿袖攜帶。
下筆遲疑徘徊看着當值,醉中吟詩清絕可以允許分別題詩。
相互遙望魯和衛雖然如同兄弟,但最終畏懼臨近的大國齊國。
宮廷的圍牆不再限制東西,賓客前來衝破霧雨和泥土。
白酒和黃封酒開啓後波光瀲灩,紅色的櫻桃和青色的籠子被提攜着。
我慚愧自己連書寫判詞都比不上,您三道試題高超得以免去。
是誰讓鬆和蒿生長在同一山谷,將來凌雲之時恐怕難以平齊。