和子瞻讀道藏

蘇轍
蘇轍 (宋代)

道書世多有,吾讀老與莊。

老莊已雲多,何況其駢傍。

所讀嗟甚少,所得半已強。

有言至無言,既得旋自忘。

譬如飲醇酒,已醉安用漿。

昔者惠子死,莊子哭自傷。

微言不復知,言之使誰聽。

哭已輒復笑,不如斂此藏。

脂牛雜肥羜,烹熟有不嘗。

安得西飛鴻,送弟以與兄。

和子瞻讀道藏翻譯

道家的書籍世上有很多,我閱讀老子和莊子的著作。

老子和莊子的言論已經很多了,更何況他們的追隨者的著述呢。

我所讀的實在是很少,然而所獲得的已經很不少了。

從有言語到無言語,已經領悟了就隨即自己忘掉。

就如同喝醇厚的美酒,已經喝醉了哪裏還用得着酒漿。

從前惠子死去,莊子自己痛哭感傷。

精微的言論不再有人知道,說出來讓誰來聽呢。

哭完後就又笑了,不如收斂起來藏在心裏。

有肥壯的牛和肥嫩的小羊,烹煮好了卻有沒去品嚐的。

哪裏能得到向西飛去的鴻雁,送我弟弟去給他兄長。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞