道书世多有,吾读老与庄。
老庄已云多,何况其骈傍。
所读嗟甚少,所得半已强。
有言至无言,既得旋自忘。
譬如饮醇酒,已醉安用浆。
昔者惠子死,庄子哭自伤。
微言不复知,言之使谁听。
哭已辄复笑,不如敛此藏。
脂牛杂肥羜,烹熟有不尝。
安得西飞鸿,送弟以与兄。
道家的书籍世上有很多,我阅读老子和庄子的著作。
老子和庄子的言论已经很多了,更何况他们的追随者的著述呢。
我所读的实在是很少,然而所获得的已经很不少了。
从有言语到无言语,已经领悟了就随即自己忘掉。
就如同喝醇厚的美酒,已经喝醉了哪里还用得着酒浆。
从前惠子死去,庄子自己痛哭感伤。
精微的言论不再有人知道,说出来让谁来听呢。
哭完后就又笑了,不如收敛起来藏在心里。
有肥壮的牛和肥嫩的小羊,烹煮好了却有没去品尝的。
哪里能得到向西飞去的鸿雁,送我弟弟去给他兄长。