望夫臺

蘇轍
蘇轍 (宋代)

江上孤峯石爲骨,望夫不來空獨立。

去時江水拍山流,去後江移水成磧。

江移岸改安可知,獨與高山化爲石。

山高身在心不移,慰爾行人遠行役。

望夫臺翻譯

江面上那孤獨的山峯以石頭作爲骨骼,盼望丈夫卻不來只能白白地獨自站立。

離去的時候江水拍打着山流淌,離去之後江水移動使得這裏變成了沙石灘。

江水移動岸堤改變哪裏能知曉,唯獨與高山化作了石頭。

山雖然高大但身在此處心意不會改變,以此慰藉那些遠行的行人。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞