雨中陪子瞻同顏復長官送梁燾學士舟行歸汶上

蘇轍
蘇轍 (宋代)

客従南方來,信宿北方去。

手棹木蘭舟,不顧長江雨。

江昏氣陰黑,雨落無朝暮。

肅肅赴波濤,濛濛暗洲渚。

微涼入窗闔,斜吹溼蕉苧。

漂灑正紛紜,談笑方容與。

不知江路長,但覺青山鶩。

客去浩難追,落日平西浦。

東遊本無事,愛此山河古。

周旋樽俎歡,邂逅英豪聚。

茲遊有遺趣,此樂恐宜屢。

賤仕迫程期,遷延防譴怒。

秋風日已至,輕舸行當具。

陰森古城曲,蒼莽交流處。

懸知別時念,將行重回顧。

非緣一寸祿,應作三年住。

雨中陪子瞻同顏復長官送梁燾學士舟行歸汶上翻譯

客人從南方而來,過了兩夜就往北方離去。

手中搖着木蘭船,不顧及長江上的雨。

江面昏暗氣氛陰沉發黑,雨不停地下不分早晚。

莊重地奔赴波濤之中,濛濛地使洲渚昏暗。

微微的涼意進入窗戶,斜風打溼了芭蕉和苧麻。

雨飄灑得正紛繁,談笑間才顯得從容自在。

不知道江水路途的漫長,只覺得青山像野鴨飛掠。

客人離去得浩渺難以追及,落日在西邊的水浦上。

到東邊遊玩本來也沒什麼事,喜愛這裏古老的山河。

周旋於宴席間歡樂,偶然與英豪們相聚。

這次遊玩有遺留的意趣,這種快樂恐怕適宜屢次體驗。

低賤的官職迫使行程有期,拖延會擔心被譴責發怒。

秋風已經日益臨近,輕快的小船應當準備好。

陰森的古城角落,蒼茫的水流交匯之處。

可以預知分別時的思念,將要走時會重新回頭看。

不是因爲那一點俸祿,應該在這裏住上三年。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞