夜坐

蘇轍
蘇轍 (宋代)

少年讀書目力耗,老怯燈光睡常早。

一陽來複夜正長,城上鼓聲寒考考。

老僧勸我習禪定,跏趺正坐推不倒。

一心無著徐自靜,六塵消盡何曾掃。

湛然已似須陀洹,久爾不負瞿曇老。

回看塵勞但微笑,欲度羣迷先自了。

平生誤與道士遊,妄意交梨求火棗。

知有毗盧一逕通,信腳直前無別巧。

夜坐翻譯

少年時讀書使眼力消耗,老了害怕燈光常常很早就睡了。

冬至後陽氣回升夜晚正長,城上的鼓聲在寒夜中咚咚作響。

老和尚勸我修習禪定,雙腿交疊端正地坐着推也推不倒。

一顆心沒有執着慢慢自然就安靜了,六塵都消除盡了哪裏還用去清掃。

內心澄澈已然好似須陀洹(佛教初果聖人),長久以來沒有辜負佛祖。

回頭看塵世的勞碌只是微微一笑,想要超度衆多迷惑的人先要自己覺悟。

平生錯誤地與道士交往,妄想通過結交求到交梨火棗(道教仙果)。

知道有毗盧這條路徑是相通的,隨意邁步徑直向前沒有別的技巧。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞