聞子瞻將如終南太平宮溪堂讀書

蘇轍
蘇轍 (宋代)

爲吏豈厭事,厭事日墮媮。

著書雖不急,實與百世謀。

問吏所事何,過客及繫囚。

客實虛攪人,囚有不自由。

辦之何益增,不辦亦足憂。

嗟此誰不能,脫去使自收。

幽幽南山麓,下有溪水流。

溪上亦有堂,其水可濯漱。

終日不見人,惟有山鹿呦。

是時夏之初,溪冷如孟秋。

山椹黃笠展,林筍紫角抽。

朝取筍爲羹,莫以椹爲羞。

溪魚鯉與魴,山鳥鷽與鳩。

食之飽且平,偃仰自佚休。

試探篋中書,把卷揖前修。

恍如反故鄉,親朋自相求。

蔚如甕中糟,久熟待一篘。

爲文若江河,豈復有刻鎪。

尚何憶我爲,欲與我同遊。

我雖不能往,寄詩以解愁主

聞子瞻將如終南太平宮溪堂讀書翻譯

當官怎麼會厭煩事務呢,厭煩事務每天就會變得苟且。

著書雖說不是很急迫,但實際上是爲百代謀劃。

問當官所做的事情是什麼,就是應對過往的客人和被關押的囚犯。

客人實際上是無端來攪擾人的,囚犯則是沒有自由的。

處理這些事情有什麼益處增加呢,不處理也足夠讓人憂慮。

感嘆這誰做不到呢,拋開這些讓自己解脫收斂。

在幽深的南山腳下,下面有溪水流淌。

溪邊也有堂屋,那水可以用來洗滌漱口。

整天見不到人,只有山中的鹿呦呦叫。

這時是初夏,溪水冰冷如同孟秋。

山中的桑椹像黃色的斗笠展開,林中的竹筍紫色的尖角抽出。

早上取竹筍做羹湯,不要因爲喫桑椹而覺得羞愧。

溪中的魚有鯉魚和魴魚,山中的鳥有鷽鳥和鳩鳥。

吃了能飽且平和,仰臥自在安閒。

試着查看箱子中的書,拿着書卷向先賢行禮。

恍惚如同回到故鄉,親朋好友自然相互往來。

就像甕中的酒糟,長久成熟等待舀取。

寫文章如同江河,哪裏還會有雕琢痕跡。

還爲什麼想起我呢,想要和我一同遊玩。

我雖然不能前往,寄詩來排解憂愁。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞