京城冠蓋如雲屯,日中奔走爭市門。
敝裘瘦馬不知路,獨向城西尋隱君。
隱君白髮養浩氣,高論驚世門無賓。
欣然爲我解東閣,明窗淨几舒華茵。
春天雪花大如手,九衢斷絕愁四鄰。
平明熟睡呼不覺,清詩淥酒時相親。
我兄東來知東武,走馬出見黃河濱。
及門卻遣不得入,回顧欲去行無人。
東園桃李正欲發,開門借與停車輪。
青天露坐列觴豆,落花飛絮飄衣巾。
留連四月聽鶡鴂,扁舟一去浮奔渾。
人生聚散未可料,世路險惡終勞神。
交遊畏避恐坐累,言詞欲吐聊復吞。
安得如公百無忌,百間廣廈安貧身。
京城中達官貴人多如雲集,中午時分都在爭相奔走於市街。
我穿着破舊的皮衣騎着瘦馬不知道路,獨自朝着城西去尋找隱士。
隱士滿頭白髮涵養着浩然之氣,高明的言論震驚世人但門庭沒有賓客。
他高興地爲我打開東閣,明亮的窗戶乾淨的几案鋪着華麗的墊子。
春天的雪花大如手掌,衆多街道都斷絕了讓四鄰發愁。
天亮時我還在熟睡叫都叫不醒,清新的詩篇和清醇的美酒時常相伴相親。
我的兄長從東邊來到知道了東武,驅馬出去見到了黃河岸邊。
到了門口卻被派遣不能進入,回頭想要離去但路上沒有人。
東園的桃李正要開放,打開門借給他讓他停下車輪。
在露天青天之下襬列酒杯和菜餚,落花飛絮飄落在衣服和頭巾上。
留戀了四月聽到鶡鴂的鳴叫,一葉扁舟離去漂浮在波濤滾滾之中。
人生的相聚和離散難以預料,世間的道路險惡最終讓人勞神。
交往的朋友害怕躲避擔心受連累,想說的話想要吐出又暫且嚥下。
怎能像您這樣百無禁忌,有百間高大的房屋來讓貧寒的人安身。