寄範丈景仁

蘇轍
蘇轍 (宋代)

京城冠蓋如雲屯,日中奔走爭市門。

敝裘瘦馬不知路,獨向城西尋隱君。

隱君白髮養浩氣,高論驚世門無賓。

欣然爲我解東閣,明窗淨几舒華茵。

春天雪花大如手,九衢斷絕愁四鄰。

平明熟睡呼不覺,清詩淥酒時相親。

我兄東來知東武,走馬出見黃河濱。

及門卻遣不得入,回顧欲去行無人。

東園桃李正欲發,開門借與停車輪。

青天露坐列觴豆,落花飛絮飄衣巾。

留連四月聽鶡鴂,扁舟一去浮奔渾。

人生聚散未可料,世路險惡終勞神。

交遊畏避恐坐累,言詞欲吐聊復吞。

安得如公百無忌,百間廣廈安貧身。

寄範丈景仁翻譯

京城中達官貴人多如雲集,中午時分都在爭相奔走於市街。

我穿着破舊的皮衣騎着瘦馬不知道路,獨自朝着城西去尋找隱士。

隱士滿頭白髮涵養着浩然之氣,高明的言論震驚世人但門庭沒有賓客。

他高興地爲我打開東閣,明亮的窗戶乾淨的几案鋪着華麗的墊子。

春天的雪花大如手掌,衆多街道都斷絕了讓四鄰發愁。

天亮時我還在熟睡叫都叫不醒,清新的詩篇和清醇的美酒時常相伴相親。

我的兄長從東邊來到知道了東武,驅馬出去見到了黃河岸邊。

到了門口卻被派遣不能進入,回頭想要離去但路上沒有人。

東園的桃李正要開放,打開門借給他讓他停下車輪。

在露天青天之下襬列酒杯和菜餚,落花飛絮飄落在衣服和頭巾上。

留戀了四月聽到鶡鴂的鳴叫,一葉扁舟離去漂浮在波濤滾滾之中。

人生的相聚和離散難以預料,世間的道路險惡最終讓人勞神。

交往的朋友害怕躲避擔心受連累,想說的話想要吐出又暫且嚥下。

怎能像您這樣百無禁忌,有百間高大的房屋來讓貧寒的人安身。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞