千葉團團一尺餘,揚州絕品舊應無。
賞傳莒國遷鍾虡,移憶胡僧置鉢盂。
叢底留連傾鑿落,瓶中捧擁照浮屠。
強將絳蠟封紅萼,憔悴無言損玉膚。
故相林亭父老知,出羣草木尚何疑。
無多產業殘花葯,幾許功名舊鼎彝。
豐豔不知人世別,佳名新換使君詩。
明年會看花尤好,剝盡浮苞養一枝。
千葉層層疊疊一團團有一尺多,揚州的絕品以前應該是沒有的。
讚賞傳說中從莒國遷移來的鐘架,轉而想到胡僧放置鉢盂的情景。
在花叢底下留戀徘徊盡情暢飲,在瓶中捧着擁着映照出佛塔的樣子。
勉強用絳色的蠟封住紅色的花萼,憔悴而無言損害瞭如玉的花膚。
原來丞相園林亭臺的父老們知曉,超出一般的草木還有什麼可懷疑的。
沒有多少產業只剩下殘損的花葯,有多少功名像那舊的鼎彝。
豐腴豔麗不知道人世的分別,美好的名字剛換成了使君的詩。
明年再來看花會更好,剝除盡那浮華的花苞來培育一枝。