五月一日同子瞻轉對

蘇轍
蘇轍 (宋代)

羸病不堪金束腰,永懷江海舊漁樵。

對牀貪聽連宵雨,奏事驚同朔旦朝。

大耿功名元自異,中茅服食舊相要。

一封同上憐狂直,詔許昌言賴有堯。

五月一日同子瞻轉對翻譯

身體病弱難以承受那緊緊束腰的金帶,心中永遠懷念着江海間過去那種漁樵生活。

對着牀貪婪地聆聽着整夜的雨聲,奏事時驚訝如同初一早晨上朝那般。

耿大的功名原本就與衆不同,中間的茅屋與過去的退隱生活相互需要。

一同呈上一封書信憐憫那狂放正直,詔書許昌言論依靠着有堯帝(那樣的明君)。

需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確傳達原詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞