次韻毛君山房即事十首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

案牘稀疏意自開,夜闌幽夢曉方回。

青苔紅葉騷人事,時見詩簡去又來。

東晉仙人借舊山,定應天意許公閒。

郡人慾問史君處,笑指峯巒紫翠間。

蛩知秋候時鳴壁,香礙蒲簾不出門。

隱几無言無有得,南窗晴日暖侵軒。

溪山付與醉中仙,美酒何曾鬥十千。

就得江邊賤魚稻,閒官未用苦相憐。

忘身先要解忘名,分別須臾起不平。

請看早朝霜入履,何如臥聽打衙聲。

禽哢秋來不復圓,桐陰霜後亦成穿。

黃花強欲招酣飲,白髮偏工報老年。

邂逅清歡屢不期,病來無奈羽觴飛。

醉乘籃轝江邊去,長伴漁舟月下歸。

醉裏題詩偏韻惡,秋來勸酒益杯深。

不才多病俱非敵,綠綺緣何得報金。

庵中獨宿雨垂垂,永夜無人款竹扉。

灰冷銅爐香欲滅,牀頭一點葛燈微。

觸事隨緣不用多,華堂玉食奈憂何,美人未厭山阿聘,薜荔爲裳帶女蘿。

次韻毛君山房即事十首翻譯

公務文書稀少心情自然開朗,深夜幽靜的夢到拂曉纔回來。

青苔和紅葉這些引發人詩興的事物,時常看見詩箋來了又去。

東晉的仙人借用過去的山,一定是順應天意准許他安閒。

郡裏的人要問長官在哪裏,笑着指向那山峯巒嶺青紫色之間。

蟋蟀知道秋的時令而在牆壁鳴叫,香氣被蒲草簾子阻礙不能出門。

靠着几案默默無語也沒有什麼所得,南窗晴天太陽溫暖照進軒室。

溪山交付給沉醉中的仙人,美酒哪裏曾要價值十千錢。

能夠得到江邊便宜的魚和稻,清閒的官職不用苦苦地自我憐惜。

忘掉自身首先要忘掉名聲,有了分別之心很快就會產生不平情緒。

請看早上上朝時霜進入鞋子,哪裏比得上躺着聽那打更的聲音。

禽鳥的鳴叫到秋天不再圓潤,桐樹的陰影在霜後也變得有洞。

黃色的菊花極力想要招人盡情飲酒,白色的頭髮偏偏善於報告人已老年。

偶然遇到清雅歡樂的事屢次不能預期,生病後無奈酒杯頻繁舉起。

醉後乘坐竹轎到江邊去,長久地陪伴着漁舟在月光下歸來。

醉中寫詩偏偏韻律不好,秋天來勸酒更使杯中的酒增多。

沒有才能又多病都不是對手,綠綺琴爲何能得到報答黃金。

庵中獨自住宿雨不停地下,漫長的夜晚沒有人敲竹門。

銅爐灰冷香氣快要熄滅,牀頭有一點微弱的葛燈。

遇到事情順應機緣不用太多,華麗的殿堂精美食物又能奈何憂愁什麼,美人沒有厭倦在山中被聘請,薜荔作爲衣裳繫着女蘿。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞