戰城南

李白
李白 (唐代)

去年戰,桑乾源,今年戰,蔥河道。

洗兵條支海上波,放馬天山雪中草。

萬里長征戰,三軍盡衰老。

匈奴以殺戮爲耕作,古來唯見白骨黃沙田。

秦家築城避胡處,漢家還有烽火燃。

烽火燃不息,征戰無已時。

野戰格鬥死,敗馬號鳴向天悲。

烏鳶啄人腸,銜飛上掛枯樹枝。

士卒塗草莽,將軍空爾爲。

乃知兵者是兇器,聖人不得已而用之。

戰城南翻譯

去年在桑乾源打仗,今年又在蔥河道征戰。

在條支海洗刷兵器上的血跡,在天山的雪中放馬喫草。

經歷萬里的長征作戰,全軍都漸漸衰老。

匈奴把殺戮當作日常的耕作,自古以來只看見白骨堆積在黃沙覆蓋的田地。

秦朝時修築長城來躲避匈奴,漢朝時卻依然還有烽火在燃燒。

烽火燃燒不停息,征戰沒有停止的時候。

在野外戰鬥格鬥而死,戰敗的馬向天悲鳴。

烏鴉和老鷹啄食人的腸子,銜着腸子飛上掛在枯樹枝上。

士兵死在草叢荒野中,將軍也是徒然爲之。

於是就知道兵器是兇器,聖人也是在迫不得已的情況下才使用它。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞